一次会場で数人と会話していると,そこに入ってきたのが標題の単車。ヘルメットをとると,明らかに外国人。降りるなりニコニコと挨拶してきた。聞けばオーストラリアから来ていて,日本には4年滞在している。
CBRは乗車姿勢が大変だと言うと,彼もそれを感じているようだった。
単車乗りがオーストラリアと聞けば,ワイン・ガードナー,マイケル・ドゥーハンと出てくる。その話が通じたので,きっと母国でも乗っていたのだろう。
日本の印象は,峠道が楽しいとのことだった。広大なオーストラリアの方が気持ち良いだろうと問うと,それはそれで良いのだが,日本の山や川の間を走るのは気持ち良いらしい。
ところで『ネズミ捕り』。日本では前方から写すが,オーストラリアでは後方から写すとのこと。日本では,単車はナンバーが撮られないから良いとのことだった。
日本の法律では,個人を特定する必要があるのだろう。
2023.7.29(土)
When I was having a conversation with a few people at Seveneleven, a rider came in. When he take off his helmet, it's obvious that he's a foreigner. As soon as I got off, he greeted me with a smile. I heard that he is from Australia and has been in Japan for four years.
He said riding position of CBR was tough. He seemed to feel it same as me.
When motorcycle riders hear Australia, they come up with Wayne Gardner and Michael Doohan. The story got across, so he must have ridden in his home country too.
His impression of Japan was that mountain passes were fun. When I asked if the vastness of Australia would be more pleasant, I was fine with that, but it seems that running between the mountains and rivers in Japan is pleasant.
By the way, “the speed trap” In Japan. It is taken from the front, but in Australia, it is taken from the back. In Japan, motorcycles are good because their license plates are not taken.
Under Japanese law, it may be necessary to identify individuals.
2023.7.29(Sat) |