こんにちは、キョロちゃんです。
…最近は「暑い」としか言っていません。
今回は「Office IME 2010」についてです。
Office 2010 評価版ほかダウンロード提供中: Microsoft Office 2010少し前に「Microsoft Office 2010」が発売されました。
さっそくサポセンスタッフのWさんも手に入れたようです。
2010ですが、Office 2007と同じ「リボン」が採用されています。
新機能の紹介ページでは、この「リボン」がカスタマイズできるようになっているようです。
またOfficeのバージョンアップに伴って日本語変換プログラムである「IME」もバージョンアップしました。
今までですと新しいOfficeに新しいIMEとなっていたと思うのですが、今回は「IME」だけ旧Office製品(Office XP、2003、2007) を持っているユーザーならダウンロード、インストールが可能になっています。
ということでさっそく「IME 2010」にバージョンアップしてみました。
今回のブログも「IME 2010」で入力しています。
こうして入力していても違和感を感じることはありませんね。
変わった点は特に内容です。
…あれ?誤字ではありません。
ためしにと、入力してみたのですがさっそく誤変換が。
誤変換されると自分の入力した文章が間違ったのかなと考えてしまいます。
そのため長文などは一気に変換せずに、細かく変換しています。
うーん日本語って難しいですね。
では、もう一度。
「そこに物はないようです。」
これなら「ないよう」になりますね。
わかりました!
IMEでは前の文章「変わった点は特に内容です」を「内容が特に変わったよ」と捉えたんですね。
それなら誤変換ではありませんね。
では言い換えてみたら…。
「特に変わった点はないようです。」
これなら良かったんですね。
IMEが誤変換したと早とちりしてすいませんでした。
やはり誤変換されたと思ったら、まずは自分の文章が正しいか確認したいと思います。