サポート通信

サポートセンターからのお知らせやパソコンに関する情報などをお伝えいたします。
 
3月は季節の変わり目
こんにちは、summer_orange です。

3月になり、雨の日や晴れの日が頻繁に入れ替わり、季節の変わり目を実感します。

もう1か月もすれば、桜が咲き誇り、本格的な春になりますね。

この時期、花粉症の方は、憂鬱になっているかもしれません。

幸い私は去年までは大丈夫でしたが、情報によれば、今年初めて発症する人が多くなりそうとの事。
花粉症は突然発症するようなので、花粉症ではなかった人も警戒しなければいけませんね。

私はいまのところ、憂鬱よりも、暖かい春が待ち遠しい気分ですが。。。








大きなエンターキー
こんにちは、キョロちゃんです。
今日はいつもより暖かいようですね。

今回は「大きなエンターキー」についてです。

強く叩いてストレス解消?「巨大なEnterキー」が3月に店頭販売 - AKIBA PC Hotline!

これまた面白グッズです。
誰も想像つかなかったような大きなエンターキーです。

その昔は「リターンキー」と呼んでいたこともありました。
文字入力した後に確定する際に必ず押すキーなので、押す頻度も高いですね。

そこで提案です。
何かを決めた際にこれを「ポン!」と押してみるのはどうでしょうか。

これで文字入力でなくても、物事を始めるのに気合が入るかもしれません。
記事では「過去に2回ネット販売を実施しており、昨年12月の初回では限定数の200個が24時間以内に完売したという」とありました。

今度も限定販売で完売必至かもしれませんね。







Norton不具合によるインターネット閲覧不可
こんにちは、summer_orange です。

2月21日、Nortonのセキュリティを入れているPCで、Nortonの自動アップデートがされた後、インターネット閲覧ができなくなる不具合が発生しました。
Nortonは世界的にセキュリティソフトのシェアが高い、信頼できるメーカーの一つで、導入されている方も多いかと思います。

その後、日本時間の当日夜には、Norton側で対応された修正が提供され、アップデートをかけると不具合が解消されるとのことです。

このようなトラブルがあると、プロバイダなどには問い合わせが殺到します。
弊社サポート窓口にも問い合わせがたいへん多く、電話がつながりにくくなり、当日はご迷惑をおかけいたしました。

今回のケースの場合、PCのインターネット接続自体は正常。
そのため、メールなどには影響はなかったです。
インターネット閲覧に関しても、「Internet Explorer」が影響を受け、「Google Chrome」など他のブラウザは影響がなかったようです。

不具合がいつ起こるかわらかないので、普段からの備えが必要かと思います。
今回のケースでは、ブラウザソフトとして、Internet Explorer以外の別ブラウザがインストールされていれば、インターネット閲覧はそちらで代用できました。

今回はNorton側の対応が比較的迅速だったため、影響が長期に及びませんでしたが、場合によっては長期に及ぶ可能性もあります。
PCにはブラウザソフトを複数入れておくことをお勧めします。








英語のニュアンスの違い
こんにちは、summer_orange です。

英語が話せたり、簡単に聞き取れれば便利だなと思っていますが、現実なかなか難しい。
日本に住んでいると、日常で英語に触れる機会がほとんどないからでしょうね。
何年か海外留学でもしないと身につけるのが大変そうです。

今や国際標準語の英語。
学校で英会話など学んだと思いますが、実際のネイティブが話す英語とはニュアンスが違ったり、勘違いされる表現も多々あるようです。

これは、日本にいる外人の方が少しニュアンスの違う日本語を話したりすることと同じ現象ですね。

以下のような例があります。

「大丈夫です。」
誤:It'
s OK. → もういいから。ほっといて。
正:Don't worry about it.

「今何時ですか?」
誤:What time is it now? → これは何度か時刻を聞いた後、再び聞くときに使う言い方
正:Do you have the time?

企業の受付で「いすにおかけになってお待ちください。」
誤:Please sit down. → うろうろしないで座って。
正:Have a seat, please.

「当店は5時まで営業しています。」
誤:We are in business until 5:00. → 当店は5時につぶれます。
正:We are open until 5:00.

「名前を教えていただけますか?」
誤:May I have your name, please? → 貴殿の名は?
誤:What's your name? → あんたの名前は?
正:I'm sorry, you're....?

「これはフリーサイズですか?」
誤:Is this a free size? → このサイズは無料でもらっていいんですか?
正:Is this one-size-fits-all? 


発音でも、ネイティブな人に通じない単語があります。
Bank:「バンク」ではなく「ベインク」と発音。
Anti-virus:「アンチウイルス」ではなく「アンタイバイラス」と発音。

自分が昔学校で学んだ英語とはだいぶ違うので、けっこうショックです。
しかし最近では英語の教科書も、だいぶ改善されてきたとのことです。

海外旅行に行くときなどに買うような、携帯できるネイティブな英会話の本を一冊持っていると、便利だし、読むだけで楽しそうですね。

しかしニュアンスの違いはつきものですので、それにあまり怖がらずに、まず話すことからはじめるといいそうです。

 







VAIO復活
こんにちは、キョロちゃんです。
三寒四温なのか昨日に比べてずっと寒いですね。

今回は「VAIO復活」についてです。

新生VAIOがハイエンドモバイルPCの“Z”を復活――「VAIO Z」- ITmedia

ソニーがPC事業を譲渡して、引き継いだ会社がVAIOブランドで発表したのが今回のPCです。
そのまま「VAIO」の名前を残していますね。

記事では値段やスペックなどが詳しく解説されています。
ハイエンドモデルや高級感を意識したのか値段も高めですね。

昨日のテレビ東京のWBSでもこの新しいVAIOが取り上げられていました。
キーボードのタイピング時の音や画面を手前に閉じたときの音も日本人向けにこだわったことなどが紹介されました。

その放送で実際にその音を聞いたのですが、タイピング音はノートPCによくある軽い感じはなかったように思います。
画面を閉じたときの音は、高級車のドアを閉めたような重い音がしました。

細かい部分にこだわっているようですね。
はたして新しいVAIOが市場にどう受け入れられるのか、今後が勝負ですね。